Thiên Chúa giáo Dân ngoại

Đức Chúa Jesus và các đệ tử của NgàiTheo Kabbalah thì linh hồn người Do Thái chứa cả ba linh khí là Nefesh נפש Ruach רוח và Neshamah נשמה

Danh từ Hy Lạp ethnos được dịch là "dân ngoại" vào thời điểm sơ khai nguyên thủy của Kitô giáo nói về những người không phải là người Israel hay người phi Israel. Chính Chúa Jesus trong Phúc Âm Ma-thi-ơ cấm các đệ tử của Ngài không được giảng dạy cho các dân ngoại trong đoạn Matthew 10:6-7:

Mười hai đệ tử trước khi ra đi đã được Chúa Jesus dặn rằng, Ðừng đi đến chỗ các dân ngoại, cũng đừng vào thành nào của người Sa-ma-ri, nhưng thà đi đến chỗ của những con chiên lạc lối của vương triều nhà Israel.

(Tiếng Anh) These twelve Jesus sent forth, and commanded them, saying, Go not into the way of the Gentiles, and into any city of the Samaritans enter ye not:But go rather to the lost sheep of the house of Israel.

Trong một vài thế kỷ, một số Kitô hữu đã dùng từ "dân ngoại" để nói đến những người không phải là Cơ đốc nhân. Danh từ "dân ngoại" thay thế cho danh từ người ngoại giáo vì danh từ người ngoại giáo được cho là ít thanh lịch.[10]

Tài liệu tham khảo

WikiPedia: Dân ngoại http://www.biblegateway.com/ http://www.biblegateway.com/passage/?book_id=47&ch... http://www.biblegateway.com/passage/?search=Genesi... http://www.biblegateway.com/passage/?search=Matthe... http://www.biblegateway.com/quicksearch/?quicksear... http://jewishencyclopedia.com/articles/6585-gentil... http://jewishencyclopedia.com/view.jsp?artid=142&l... http://www.merriam-webster.com/dictionary/gentile http://www.sacred-texts.com/isl/pick/003.htm http://www.ancient.eu/canaan/